A Contrastive Study of Shell Noun Use in English and Chinese Academic Articles
DOI:
https://doi.org/10.58557/(ijeh).v4i3.235Keywords:
Shell nouns, English-Chinese contrast, Research articlesAbstract
A shell noun (SN) is a type of abstract noun whose pragmatic meaning is encapsulated within the context. The term "shell" suggests its capability to encapsulate and convey information. Previous studies have focused primarily on the textual and interpersonal functions of SNs, often neglecting the comparative analysis of shell noun usage in Chinese and English discourses. To address this gap, this study conducts a comparative analysis of the use of SNs in English and Chinese based on a self-established corpus comprising three groups: 30 Chinese research papers written by Chinese scholars from Foreign Language Teaching and Research (外语教学与研究), 30 English research papers written by Chinese scholars, and 30 English research papers written by native English scholars from Studies in Second Language Acquisition over the past five years. The results are analyzed in terms of the overall distribution of SNs, the structural distribution of shell noun patterns, high-frequency SNs, and the category distribution of SNs. The findings reveal a similarity in the use of SNs by Chinese scholars in their Chinese and English papers, while there is a significant difference in the use of SNs between Chinese scholars and native English scholars in English articles
References
Aktas, R. N. & Cortes, V. (2008). Shell nouns as cohesive devices in published and ESL student writing. Journal of English for Academic Purposes, 7(1), 3-14. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2008.02.002
Benitez-Castro, M. A. (2021). Shell-noun use in disciplinary student writing: A multifaceted analysis of problem and way in third-year undergraduate writing across three disciplines. English for Specific Purposes, (61), 132-149. https://doi.org/10.1016/j.esp.2020.10.004
Charles, M. (2003). “This mystery...”: A corpus-based study of the use of nouns to construct stance in theses from two contrasting disciplines. Journal of English for Academic Purposes, 2(4), 313-326. https://doi.org/10.1016/S1475-1585(03)00048-1
Charles, M. (2007). Argument or evidence? Disciplinary variation in the use of the noun “that” pattern in stance construction. English for Specific Purposes, 26(2), 203–218. https://doi.org/10.1016/j.esp.2006.08.004
Chen, S. N., & Hu, Z. Q. (2018). A comparative study of shell noun use in English and Chinese research articles of applied linguistics. Foreign Language Education, (00), 63-71.
Chen, Y. F., & Ma, X. L. (2020). A study on lexical verbs that collocate with shell nouns in academic discourse: A perspective from the event-domain cognitive model. Foreign Languages and Their Teaching, (1), 91-100+149.
Ding, Z. B. (2018). A study on the word order type of noun modifiers in English and Chinese. Journal of Xi'an International Studies University, 26(01), 10-14.
Dong, M., Fang, A. C., & Qiu, X. (2020). Shell nouns as grammatical metaphor in knowledge construal: Variation across science and engineering discourse. Lingua, (248), 102946. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102946
Fiin, S. (1995). Measuring effective writing: Cloze procedure and anaphoric “this”. Written Communication, 12 (2), 240-266. https://doi.org/10.1177/0741088395012002004
Flowerdew, J. (2003). Signalling nouns in discourse. English for Specific Purposes, (22), 329-346. https://doi.org/10.1016/S0889-4906(02)00017-0
Flowerdew, J., & Forest, R. W. (2015). Signalling Nouns in English: A Corpus-Based Discourse Approach. Cambridge, the United Kingdom: Cambridge University Press.
Francis, G. (1986). Anaphoric Nouns. Discourse Analysis Monograph no. 11. Birmingham, the United Kingdom: English Language Research.
Gray, B. (2010). On the use of demonstrative pronouns and determiners as cohesive devices: A focus on sentence-initial this/these in academic prose. Journal of Academic Purposes, 9(3), 167-183. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2009.11.003
Gray, B., & Cortes, V. (2001). Perception vs. evidence: An analysis of this and these in academic prose. English for Specific Purposes, 30 (l), 31-43. https://doi.org/10.1016/j.esp.2010.06.004
Halliday M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London, the United Kingdom: Longman Group Limited.
Işık-Taş, E. E. (2018). Nominal stance construction in IELTS tests. Journal of English for Academic Purposes, 34, 1-11. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.02.004
Ivanic, R. (1991). Nouns in search of a context: A study of nouns with both open- and-closed-system characteristics. International Review of Applied Linguistics, (29), 93-114. https://doi.org/10.1515/iral.1991.29.2.93
Jiang, F. K. (2015). Nominal stance construction in L1 and L2 students’ writing. Journal of English for academic Purposes, 20, 90-102. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2015.07.002
Jiang, F. K., & Hyland, K. (2015). ‘The fact that’: Stance nouns in disciplinary writing. Discourse Studies, 17(5), 529-550. https://doi.org/10.1177/1461445615590719
Jiang, F. K., & Hyland, K. (2018). Nouns and academic interactions: A neglected feature of metadiscourse. Applied linguistics, 39(4), 508-531. https://doi.org/10.1093/applin/amw023
Jiang, F. K., & Hyland, K. (2021). ‘The goal of this analysis…’: Changing patterns of metadiscursive nouns in disciplinary writing. Lingua, 252, 103017. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.103017
Jin, H. (2019). On the anaphoric use of demonstratives this/these in L2 academic writing. Journal of English for Academic Purposes, (38), 62-74. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2019.01.002
Kirmizi, O., & Kirmizi, G. D. (2022). Nominal Stance in cross-disciplinary academic writing of Ll and L2 speakers in noun. Journal of Language and Education, 2(8), 88-91. https://doi.org/10.17323/jle.2022.12252
Lou, B.C. (2013). A corpus-based study of the features of shell nouns used in Chinese graduates’ theses. Foreign Language Education, 34 (03), 46-49+53.
Martínez, A. C. L. (2002). Empirical examination of EFL readers’ use of rhetorical information. English for Specific Purposes, 21(1), 81-98. https://doi.org/10.1016/S0889-4906(00)00029-6
Ozkan, K., & Dagdeviren, K. G. (2022). Nomical stance in cross-disciplinary academic writing of L1 and L2 speakers in noun + that constructions. Journal of Language and Education, 8(2 (30)): 80-91. https://doi.org/10.17323/jle.2022.12252
Schmid, H. J. (2000). English Abstract Nouns as Conceptual Shells: From Corpus to Cognition. Berlin, Germany: Walter de Gruyter.
Schmid, H. J. (2018). Shell nouns in English--a personal roundup. Caplletra| Revista Internacional de Filologia, (64), 109-128. https://doi.org/10.7203/caplletra.64.11368
Tian, Y., Kim, M., & Crossley, S. (2021). Cohesive devices as an indicator of L2 students’ writing fluency. Reading and Writing, (103), 3. https://doi.org/10.1007/s11145-021-10229-3
Vergaro, C. (2015). Ways of asserting. English assertive nouns between linguistics and the philosophy of language. Journal of Pragmatics, (84), 1-17. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.006
Vergaro, C. (2018). Illocutionary Shell Nouns in English. Berlin, Germany: Peter Lang.
Vergaro, C., & Schmid, H. J. (2017). Do the meanings of abstract nouns correlate with the meanings of their complementation patterns? A case study on English commissive shell nouns. Pragmatics & Cognition, 24 (1), 93-120. https://doi.org/10.1075/pc.17003.ver
Yuvayapan, F., & Yakut, I. (2022). Functions of meta-discursive nouns: A corpus-based comparison of post-graduate genres in L1 and L2 English. Cognitive Studies| Études cognitives, (22), Article 2827. https://doi.org/10.11649/cs.2827
Zhang, Y., & Lei, L. (2018). Stance of noun complement structures in academic writing--A corpus-based interdisciplinary study. Foreign Languages Bimonthly, (01), 39-47.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Liang Xiaorui
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.